A Bild am Sonntag című lap összeállítását ismertető beszámolók szerint a Knorr német cég anyavállalatánál, az egyik legnagyobb nemzetközi élelmiszeripari társaságnál úgy ítélik meg, hogy a cigánymártás (Zigeunersauce) elnevezés "negatív értelmezést kaphat", ezért néhány héten belül új címkével, magyaros paprikamártás (Paprikasauce Ungarische Art) névvel forgalmazzák a terméket.
A húsételekhez használt csípős mártás elnevezésének megváltoztatását már 2013-ban is követelte egy - többek között - a romákat képviselő németországi civil szervezet valamennyi német gyártótól. A most változtatásra készülő társaság akkor elutasította a követelést. Azonban az utóbbi hónapokban amerikai hatásra felerősödött a rasszista vagy rasszista áthallású, illetve a gyarmatosító múltból származó nevek, elnevezések - például utcanevek - körüli közéleti vita Németországban.
Az Index cikkéből pedig kiderül, hogy a fűszeres német szószt általában húsok mellé használják. A paprikaalapú szósszal főként éttermekben találkozni, de a boltokban is megvásárolhatják kedvelői.
Legolvasottabb
Mi történik? Hatalmas szabotázs a téli olimpián, bevetették a terrorelhárító egységeket
Nyolc év után végre kimondta a bíróság az igazságot a devizahiteles ügyben: a bank hibázott
Hiánycikk lett egy létfontosságú gyógyszer: a patikák is teljesen tanácstalanok
Megroppant a bástya: a lengyelek szerint ez viheti be a kegyelemdöfést Orbán Viktornak
Elrendelték az evakuálást, elindult a fékevesztett menekülés: bármely percben kirobbanhat a háború
Brutálisan jól fizet ez a szakma diploma nélkül is, mégis nagyon kevesen választják
Ledől egy mítosz? Holoda Attila szerint nem az orosz gáz tartja lent a rezsit
Újabb párt dobta be a törülközőt, nem indulnak áprilisban
Kiderült, miért kóvályogtunk csütörtökön