A földművelésügyi miniszter rendelet-tervezetének indoklása kiemeli: a kötelező jelölési elemek olvashatósága eddig a magyar nyelvű kiegészítő címkén nem volt azonos nagyságú az idegen nyelvű jelölésekkel. Az új szabály így szól: a magyar nyelvű megnevezést legalább a csomagoláson legnagyobb betűnagysággal feltüntetett idegen nyelvű megnevezés betűnagyságával kell feltüntetni.
Ez a kötelezés a feldolgozott élelmiszerek előállításával és kereskedelmével foglalkozó vállalkozásokat terheli.
A másik új szabály a tejre vonatkozik: a fő látómezőben a csomagoláson jelölni kell a tej származási országát, amennyiben az nem Magyarország.
A rendelet vége azonban eltérést enged az idézett előírásoktól. Így nem kell alkalmazni az abban foglaltakat az uniós országokból, Törökországból, illetve az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásban részes valamely EFTA-országból származó termékekre. Ennek azonban feltétele az, hogy a csomagoláson a jelölés megfeleljen az exportáló ország előírásának, és a magyar előírással egyenértékű védelmet nyújtson a fogyasztónak.
Legolvasottabb
Aranyvasárnapi sokk az utakon: brutális forgalom bénítja a legfontosabb autópályákat
Olyan ajándékot kapnak a One ügyfelei, amire nem is számítottak
Jó hír jött a kisnyugdíjasoknak, emelkedhet a pénzük
Kiderült, hol lehet idén fehér a karácsony Magyarországon: ennek sokan örülhetnek
Hideg zuhany az ünnepekre: oda a jólét, a „perverz” megszorításokat pedig mind elszenvedjük
Kiszámolták: így teljesít egymillió forint FixMÁP és MÁP Plusz állampapírban
Ha ilyen teát vett, azonnal vigye vissza: veszélyes anyag került bele
Bosszantó: ezért fizet többet a fűtésért, miközben nem is melegszik fel a lakás
Kiborultak a fuvarozók: forgalmas útszakaszon tiltakoznak, megszólalt a minisztérium