Az uniós jegybank szerint a magyarok (is) rosszul írják közös pénz nevét. Jean-Claude Trichet, az Európai Központi Bank (EKB) elnöke arra az 1997-ben született uniós szabályra hivatkozik, amely alapján eurót az Európai Unió minden hivatalos nyelvén egységesen 'euro'-nak kell leírni, a hivatalos magyar helyesírási szótár viszont eurót ad meg. (A probléma súlyát jelzi, hogy az angol szöveg nem is tudja követni a magyar írásmódot, a hibát ékezet hiányában körülírja.) Rajtunk kívül szabályszegők a szlovének ('evro') és a litvánok ('eiro') is, felmentést pedig a 25 EU-tagállam közül csak a görögök kaptak abc-jük sajátosságai miatt. (MH, 11. old.)
