BUX 131892.50 0,75 %
OTP 41010 1,26 %
header

Bodolóczki Linda

10.
19.
23:59

Kompromisszum az euró írásmódja ügyében?

Az Európai Unióban még mindig nem született végleges döntés az „euró” szó írásmódjának egységesítése ügyében, miután több ország a korábban született nem végleges döntés felülvizsgálatát kérte. A tagországok nagykövetei a múlt héten tanácskozást tartottak a kérdésről, mivel a lett, a litván, a magyar, a máltai és a szlovén kormány szerint országuk nyelvével nehezen egyeztethető össze az az irányelv, hogy az EU valamennyi hivatalos nyelvében, amely a latin ábécét használja, egységesen az „euro” írásmódot kell alkalmazni. (Jelenleg Görögország az egyetlen, ahol nem a latin ábécét használják.) A holland elnökség által javasolt kompromisszumos javaslat értelmében a fenti egységes írásmódot csak az uniós dokumentumok lefordításában, valamint a bankjegyeken és az érméken kell alkalmazni, de az egyes országok nemzeti dokumentumaiban több változat is lehetséges, az egyetlen kikötés, hogy a szónak „eur”-ral kell kezdődnie. A fenti öt ország közül négy elfogadhatónak ítélte a kompromisszumot, a litván küldöttek halasztást kértek. A kérdést azonban mindenképpen meg kell oldani, mielőtt az EU-alkotmány október 29-ére tervezett aláírására sor kerülne, mert a döntést át kell vezetni annak szövegébe. A litván kormány a Jan Peter Balkenende holland miniszterelnökhöz és Romano Prodi bizottsági elnökhöz korábban írt levélben arra hivatkozott, hogy az euro írásmód előírása összeegyeztethetetlen nyelvük sajátosságaival, mivel a szó ragozott formáiban az euro szó végén lévő „o” betű eltűnik.

Szerző(k):
Gáti Tibor
Bodolóczki Linda ,