Az európai uniós mezőgazdasági joganyag, az integrációval összefüggő egyéb joganyagok és tanulmányok fordítására és nyelvi vagy szakmai lektorálására, valamint tolmácsolási feladatok ellátására újabb 10 millió forintot költ a Földművelésügyi és Vidékfejlesztési Minisztérium (FVM). A megbízást a Suprex Kft. nyerte el a harmadik alkalommal kiírt közbeszerzési eljárás eredményeképpen. A cég feladata 2000 oldalnyi szöveg lefordítása, illetve lektorálása, valamint 15 napi tolmácsolás. A Suprex az Intercontact Budapest Kft.-t, az ILS Nemzetközi Fordító Szolgálat Kft.-t, a Variorum Kft.-t, valamint a FORDuna Fordító Kft.-t utasította maga mögé. A bírálati szempontok között a legnagyobb súllyal (60 százalékkal) az ajánlati ár szerepelt.
