Jean-Claude Trichet-t, az Európai Központi Bank (ECB) elnökét egyelőre nem emlegetik a Fed leköszönő elnökével, Alan Greenspannel egy napon, de a nehezen vagy többféleképpen is értelmezhető nyilatkozatok tekintetében már a monetáris politika doyenje méltó utódjának tűnik. Az ECB sajtótájékoztatóin hivatalosan használt angolt a francia anyanyelvű elnök többek között német költőktől vett idézetekkel és latin kifejezésekkel színesíti, amivel sokak számára egyenesen lehetetlenné teszi a mondanivaló megértését. A decemberi kamatemelést követően például kijelentette: az ECB nem ex ante döntést hozott, amikor emelkedő pályára állította az euró alapkamatát. Amikor egy újságíró arra kérte, hogy azok kedvéért, akiknek a latintudása már kissé megkopott, árulja el, mit jelent angolul az „ex ante” fordulat, az elnök készségesen válaszolt: Ex ante angolul és latinul egyaránt azt jelenti, hogy ex ante. Franciául inkább azt mondanám, „a priori”, angolul azonban az „ex ante” tűnik számomra helyénvalónak. Hallgatósága már megszokta, hogy a szóvivőt az elnök port parole-ként emlegeti, de a „flowery” jelentését illetően még nem alakult ki konszenzus.
Trichet és az ECB – úgy tűnik – nem mindig akarja összeegyeztetni a rövidséget és az egyértelműséget. Az elnök átlagos válaszai 120 szóból állnak; egy alkalommal egy eldöntendő kérdésre 54 szóból álló körmondattal felelt, de lényegében csak annyit közölt: nem! Tavaly novemberben ezzel szemben frappánsan és velősen kijelentette: az ECB politikája „még mindig megfelelő” (still remains appropriate). A Reuters hét, angol anyanyelvű, az ECB „üzeneteinek” megfejtésére specializálódott elemzőt kérdezett meg: hogyan kell érteni ezt a kijelentést? Három szakember úgy vélte: a „still” ebben az esetben inkább „egyelőre”, azaz a közeljövőben változás várható (mint kiderült, ez az interpretáció volt a helyes). Hárman ezzel szemben arra voksoltak, hogy „egyelőre nem” lesz fordulat, legföljebb a távoli jövőben, a hetedik pedig arra a következtetésre jutott, hogy az alapkamat belátható időn belül nem változik meg.
