BUX 135899.33 -0,03 %
OTP 42760 0,45 %
Promo app

Töltse le az Economx appot!

Letöltés

Vízkereszt vagy amit a rendező akar

2002. január 17. csütörtök, 23:59

Budapesti színpadon lép fel a hétvégén a brit színjátszás egyik legismertebb képviselője, Susannah York. A Merlin Színház angol nyelvű előadásain, január 19-25. között a Vízkereszt bolondját alakítja a brit sztár, aki nem először vendégszerepel Magyarországon, 2000-ben már önálló estet is adott a fővárosban. A Tom Jones és A lovakat lelövik, ugye? című filmekből is ismert színésznő olyan színtársulatokkal lépett fel, mint a Royal Shakespeare Company, filmsikereit pedig a cannes-i fesztivál díja és egy Oscar-jelölés illusztrálja. Susannah York röviddel Budapestre érkezése után adott interjút lapunknak.
- Alig több mint egy héttel a premier előtt, egy nappal a születésnapja után érkezett Pestre. Talán az ünneplés miatt alakult így a programja?
- Nem, egyszerűen arról van szó, hogy Kanadában forgatjuk a Book of Eve című filmet, és onnan repültem át London érintésével Budapestre. A program tényleg zsúfolt, hiszen Ausztráliából, a Visitors (Látogatók) filmfelvételei után utaztam Kanadába, így csak karácsonykor tölthettem néhány napot otthon.
- Már-már megszokott vendég Budapesten.
- Valóban. Szintén a Merlinben, még 2000-ben állítottam össze Shakespeare nőalakjainak monológjaiból egy önálló estet - ez volt az azóta is zajló világturné első állomása.
- A Merlinben most színpadra állított Vízkereszt bolondja ugyanakkor aligha lehetett e szerepek között.
- Nem játszottam még a bohócot, hiszen ez egy férfiszerep. Az eredeti verzióban „férfiasságát” nemcsak a szövegkörnyezet, hanem a „cinkostársak” is bizonyítják, a Merlinben azonban hamarosan kiderül, hogy mi a magyar rendező kissé szokatlan elgondolása.
- Milyen művészi értékkel bír az esemény, ha egy brit színész Kelet-Európában lép fel? Egy magyar kritikus ugyanis hakninak nevezte korábbi pesti szereplését.
- Természetesen nagyon érdekes külföldre utazni, addig ismeretlen országokban fellépni. De túl az „egzotikumon”, fontosnak tartom a tényt, hogy a kelet-európai közönség, nekem úgy tetszik, jobban ismeri a Shakespeare-darabokat, mint az otthoni, brit nézők, így korántsem turistaprogramról van szó Budapesten.
- Kevesen tudják, hogy korábban gyermekkönyveket is írt. Érdekelne „szakvéleménye” a Harry Potter-sorozatról.
- Nagyszerű! Az első kötetbe nehezen kezdtem bele, de aztán egyre jobban magával ragadott az olvasás, s noha a harmadik könyvet még nem láttam, a negyedik folytatást már most elkértem a lányomtól.

Szegő Iván Miklós

Szegő Miklós Iván
Szegő Miklós Iván

Ez is érdekelhet