A Nemzeti Fejlesztési Ügynökség (NFÜ) nyílt közbeszerzési eljárást hirdetett fordítási, tolmácsolási és lektorálási munkára - a szerződés értékét előzetesen 116 millió forintra becsülik. A feladatok az NFÜ szervezeti egységeinek általános működéséhez kapcsolódnak, mint például konferenciákon, sajtótájékoztatókon való tolmácsolás vagy prospektusok, kiadványok, ülések anyagainak fordítása. Három nyertessel kötnek majd keretmegállapodást, összesen 18 hónapra - ez idő alatt az egyedi szerződéseket az ügynökség szervezeti egységeinek és az Új Magyarország fejlesztési terv irányító hatóságainak igénye szerint folyamatosan kötik meg. A fordítási munka 12 ezer oldalra szól, amelyből 11 ezer oldal magyar-angol, míg a maradék angolról magyarra fordítást jelent; a lektorálás hozzávetőleg 5,5 ezer oldalt tesz ki, míg a tolmácsolás 720 órát, ebből a szinkrontolmácsolás 530 óra.
A fordításnál és a lektorálásnál a legfontosabb bírálati szempont a nettó egységár lesz, ezenkívül a sürgősségi felár és a teljesítés határideje játszik még szerepet a döntéshozatalban. A tolmácsolásnál a nettó óradíjak és a túlóradíjak a bírálati szempontok. Az ajánlattételi határidő június 18. A megbízások júliustól 2010 végéig szólnak.
