Futótűzként terjedt a videó, ahol Orbán Anita angolul beszél. A kommentekben többen is kiemelték a miniszterelnök-helyettes akcentusát, ami szerintük erősen magyaros.
Erre reagált egy szakértő, aki szerint a nagyközönség alapvető tévedésben van. Ugyanis egy magas szintű, pontosan megtanult beszédhangzásról van szó. Ez a diplomáciai angol, mint fogalmazott, a „hétköznapi konyhanyelv” mellett furcsának és idegennek hathat – írja a promotions.hu.
A szakértő elmagyarázta, hogy Orbán Anita kiejtése mögött kőkemény tanulás áll, a szavak helyes hangzását el kell sajátítani. A kritika alapja az lehet a szakértő szerint, hogy a magyar nyelvben a szóhangsúly kötött, mindig az első szótagra esik, ami segít elkülöníteni a szavak határait. Ezzel szemben az angolban kiszámíthatatlan a hangsúly neve, így szavanként kell megtanulni.
A legjobban az mutatja a hibátlan, anyanyelvi szintű hangzás elérését, hogy az ELTE nyelvtanári képzésén a fonetika (kiejtéstan) volt a legkeményebb szűrő.
Azt is megjegyezte, hogy Orbán Anita kiejtése – amiről a videók keringenek – valójában a brit elit kiejtés sajátosságaik, és ezt használják a BBC bemondói is.
